
Yaron Karol Becker
Profil zawodowy
Ukończył magisterium z filozofii, studiował także historię żydowską, rosyjską i sowietologię. Pracował jako dziennikarz, nauczyciel, wykładowca uniwersytecki na Uniwersytecie w Tel-Awiwie i w Kibutzim College w Tel-Awiwie. Jako tłumacz symultaniczny tłumaczył m.in. Michaiła Gorbaczowa, Lecha Kaczyńskiego, Icchaka Rabina i Szymona Peresa. Jest autorem przekładów na hebrajski utworów Mrożka, Kołakowskiego i Korczaka. Był koordynatorem programów edukacyjnych Instytutu Polskiego w Tel Awiwie w latach 2001-2007.Uczestniczył w studyjnych wycieczkach i seminariach izraelskich nauczycieli i uczniów średnich szkół, które organizował z ramienia Instytutu Polskiego w Tel-Awiwie. Prowadził wykłady na temat współczesnego Izraela i kultury żydowskiej na wielu polskich uniwersytetach a także w wielu szkołach i liceach oraz regionalnych centrach kultury. Opublikował wiele artykułów na tematy polsko-żydowskie i izraelsko-palestyńskie. Był i jest aktywnym uczestnikiem polsko-żydowskiego dialogu. Mieszka w kibucu Hazorea w Izraelu.