Wybierz kategorię wyszukiwania

Studia

Formularz wyszukiwania na belce: Studia

lokalizacja:
poziom studiów:
obszar tematyczny:
forma studiów:
studia podyplomowe realizowane:

Jeżeli nie znalazłeś tego czego szukałeś zawsze możesz wpisać szukane słowo lub frazę poniżej

Szkolenia i kursy

Badania i projekty

Formularz wyszukiwania na belce: Badania i projekty

lokalizacja:
jednostka badawcza:
typ:
dyscyplina:
status:

Jeżeli nie znalazłeś tego czego szukałeś zawsze możesz wpisać szukane słowo lub frazę poniżej

Naukowcy

Formularz wyszukiwania na belce: Nasi naukowcy

lokalizacja:
dyscyplina:

Jeżeli nie znalazłeś tego czego szukałeś zawsze możesz wpisać szukane słowo lub frazę poniżej

Wydarzenia

Formularz wyszukiwania na belce: Wydarzenia

typ:
lokalizacja:

Kontakty

lokalizacja:
kategoria:

Jeżeli nie znalazłeś tego czego szukałeś zawsze możesz wpisać szukane słowo lub frazę poniżej

Szukasz czegoś zupełnie innego? Sprawdź, może się gdzieś ukryło na naszej stronie

Szukasz czegoś zupełnie innego? Sprawdź, może się ukryło gdzieś na naszej stronie!

Sprawdź nasze rozbudowane narzędzie do wyszukiwania.

Szukaj po kategoriach – oszczędzaj swój czas.

Uniwersytet SWPS - Logo

Opis kierunku
Czego uczymy

Osoby studiujące uczą się się języka hiszpańskiego i poznają kulturę obszaru, a jednocześnie pogłębiają znajomość języka angielskiego i specyfiki terytoriów anglojęzycznych. Studia zakładają intensywną naukę dwóch języków obcych – języka hiszpańskiego oraz języka angielskiego – do poziomu C1. Trzonem programu studiów są język i kultura krajów hiszpańskojęzycznych. Słuchacze i słuchaczki poznają kulturę krajów Półwyspu Iberyjskiego i Ameryki Łacińskiej. Odkrywają więc np. Hiszpanię, Meksyk, Kubę, Argentynę, Peru, Kolumbię poprzez ich literaturę, historię, kuchnię, muzykę, sport, malarstwo i kino, wzbogacając swoją wiedzę o zagadnienia prawne i społeczno-gospodarcze, niezbędne w kontaktach biznesowych. Jednocześnie rozwijają umiejętności językowe i poznają kulturę obszarów anglojęzycznych. Tak skonstruowany interdyscyplinarny program studiów pozwala poznać odmienną kulturowo rzeczywistość i zrozumieć realia funkcjonowania krajów hiszpańsko- i angielskojęzycznych, od współczesności po tradycję.

Iberystyka z rozszerzonym językiem angielskim na Uniwersytecie SWPS oferuje wiele przedmiotów zawodowych. To m.in. zajęcia z nauczania języka angielskiego – English Learning Teaching, ale także przedmioty tłumaczeniowe. Studenci i studentki uczestniczą w zajęciach wprowadzających do tłumaczeń w języku angielskim i poszerzają zdobyte kompetencje tłumaczeniowe na wszystkich kursach przekładu oferowanych na iberystyce. Zapoznają się z technikami tłumaczenia tekstów informacyjnych, dziennikarskich, specjalistycznych, literackich czy filmowych. Opanowują podstawy warsztatu tłumacza ustnego i audiowizualnego, poznają także specjalistyczne narzędzia wspomagające pracę tłumacza.

Adresaci studiów

Studia skierowane są do osób, które chcą podjąć pracę w różnych firmach i instytucjach związanych z handlem zagranicznym, turystyką i innymi sektorami obsługi klienta międzynarodowego, a jednocześnie zainteresowanych kulturą krajów hiszpańskojęzycznych. Gotowych na bardzo intensywną naukę dwóch języków: hiszpańskiego i angielskiego oraz ciągłe doskonalenie kompetencji lingwistycznych. Ciekawych świata i chętnych do podjęcia pracy nie tylko w Polsce, lecz także w krajach hiszpańsko- lub anglojęzycznych.

Atuty kierunku
Dlaczego warto

Studia w trybie 3 lub 4 letnim 1

Studia w trybie 3-letnim

Kandydaci i kandydatki uczą się języka hiszpańskiego od podstaw. Studia te rozpoczynają się od bardzo intensywnej nauki hiszpańskiego. Dzięki temu po upływie roku studenci mogą już używać języka w podróży i życiu codziennym. Absolwenci i absolwentki iberystyki opanowują język hiszpański na poziomie C1.

Duża ilość godzin i nauka języka

Duża liczba godzin praktycznej nauki języka hiszpańskiego

Iberystyka na Uniwersytecie SWPS to około 800 godzin praktycznych zajęć z języka hiszpańskiego na studiach stacjonarnych (około 500 godzin w przypadku studiów zaocznych). Studenci i studentki zdobywają specjalistyczną wiedzę o języku: jego funkcjonowaniu, historii, rozwoju. Poznają również nowoczesne techniki usprawniające uczenie się i nauczanie.

Duża ilość godzin i nauka języka

Współpraca z hiszpańskimi uczelniami

Wielu studentów i studentek doskonali język hiszpański i kompetencje kulturowe na zagranicznych stażach i praktykach odbywanych w ramach programu Erasmus+. Uniwersytet SWPS ma podpisane umowy o współpracy z kilkunastoma uczelniami z Hiszpanii, m.in. Universitat Autònoma de Barcelona (UAB), Universitat de València czy Universidad de Málaga.

Perspektywy zawodowe
Jak wykorzystasz to w przyszłości

Iberystyka z rozszerzonym językiem angielskim to dobry wybór dla kandydatów i kandydatek, którzy myślą o pracy w międzynarodowym środowisku, częstych wyjazdach czy też angażu za granicą. Rynek pracy obejmuje Polskę, Hiszpanię, 19 krajów Ameryki Łacińskiej i wiele krajów anglojęzycznych, a także kraje, w których język angielski jest językiem biznesu.

Absolwenci i absolwentki znajdują zatrudnienie w różnych firmach i instytucjach związanych z handlem zagranicznym, turystyką i innymi sektorami obsługi klienta międzynarodowego, a także w szkołach językowych i liniach lotniczych.

Przejdź do Biura Karier

Zespół
Z kim będziesz
współpracować

mgr
Tomasz Sobański
 
Gilewski, Michał
Etatowy
Nie
Specjalizacja
archeolog, specjalista od Ameryki Łacińskiej
Biogram
Nie
Tytuł
dr
Imię i nazwisko
Michał Gilewski
dr Michał Gilewskiarcheolog, specjalista od Ameryki Łacińskiej
Fornet Gómez, Ana
Etatowy
Tak
Biogram
Nie
Tytuł
mgr
Imię i nazwisko
Ana Fornet Gómez
Specjalizacja
lektorka języka hiszpańskiego
Miasto
warszawa
Dyscyplina
jezykoznawstwo
Stanowisko
asystent
Funkcja na Wydziale
{"funkcja-na-wydziale0":{"Funkcja":"","Nazwa w mianowniku":"Wydzia\u0142 Nauk Humanistycznych w Warszawie","Nazwa odmieniona":""}}
Funkcja w Katedrze
{"funkcja-w-katedrze0":{"Funkcja":"","Nazwa w mianowniku":"Zak\u0142ad Iberystyki i Italianistyki","Nazwa odmieniona":""}}
Wydział
Array
Funkcja w Instytucie
[]
Funkcja w Centrum
[]
mgr Ana Fornet Gómezlektorka języka hiszpańskiego
Grützmacher, Łukasz
Etatowy
Nie
Specjalizacja
iberysta, kulturoznawca i literaturoznawca
Biogram
Nie
Tytuł
dr
Imię i nazwisko
Łukasz Grützmacher
dr Łukasz Grützmacheriberysta, kulturoznawca i literaturoznawca
Jiménez, Antonio
Specjalizacja
lektor języka hiszpańskiego
Etatowy
Nie
Biogram
Nie
Tytuł
mgr
Imię i nazwisko
Antonio Jiménez
mgr Antonio Jiménezlektor języka hiszpańskiego
Kacprzak, Katarzyna
Specjalizacja
literaturoznawczyni, specjalistka od teatru hiszpańskiego i tłumaczka
Etatowy
Nie
Biogram
Nie
Tytuł
dr
Imię i nazwisko
Katarzyna Kacprzak
dr Katarzyna Kacprzakliteraturoznawczyni, specjalistka od teatru hiszpańskiego i tłumaczka
Mańkowska, Joanna
Etatowy
Tak
Biogram
Tak
Tytuł
dr hab., prof. Uniwersytetu SWPS
Imię i nazwisko
Joanna Mańkowska
Miasto
warszawa
Dyscyplina
literaturoznawstwo
Specjalizacja
Hiszpanistka, romanistka, literaturoznawczyni i tłumaczka
Stanowisko
profesor uczelni
Funkcja w Instytucie
{"funkcja-w-instytucie0":{"Funkcja":"","Nazwa w mianowniku":"Instytut Nauk Humanistycznych","Nazwa odmieniona":""}}
Funkcja na Wydziale
{"funkcja-na-wydziale0":{"Funkcja":"","Nazwa w mianowniku":"Wydzia\u0142 Nauk Humanistycznych w Warszawie","Nazwa odmieniona":""}}
Funkcja w Katedrze
{"funkcja-w-katedrze0":{"Funkcja":"","Nazwa w mianowniku":"Zak\u0142ad Iberystyki i Italianistyki","Nazwa odmieniona":""}}
Instytut
Instytut Nauk Humanistycznych
Obszar zainteresowania
Array
Wydział
Array
Funkcja w Centrum
[]
dr hab., prof. Uniwersytetu SWPS Joanna Mańkowskaliteraturoznawczyni i kulturoznawczyni, specjalistka w zakresie teatru hiszpańskiego, autorka książki na temat hiszpańskiego teatru absurdu oraz książki o micie Don Juana w XX i XXI w.
Nalewajko, Paulina
Etatowy
Tak
Biogram
Tak
Tytuł
dr
Imię i nazwisko
Paulina Nalewajko
Miasto
warszawa
Dyscyplina
literaturoznawstwo
Specjalizacja
Literaturoznawca i tłumacz, specjalistka w zakresie literatury latynoamerykańskiej
Stanowisko
adiunkt
Funkcja na Wydziale
{"funkcja-na-wydziale0":{"Funkcja":"","Nazwa w mianowniku":"Wydzia\u0142 Nauk Humanistycznych w Warszawie","Nazwa odmieniona":""}}
Funkcja w Katedrze
{"funkcja-w-katedrze0":{"Funkcja":"","Nazwa w mianowniku":"Zak\u0142ad Iberystyki i Italianistyki","Nazwa odmieniona":""}}
Obszar zainteresowania
iberystyka
Wydział
Array
Funkcja w Instytucie
[]
Funkcja w Centrum
[]
dr Paulina Nalewajkoliteraturoznawczyni i tłumaczka, specjalistka w zakresie literatury latynoamerykańskiej
Pilecka, Elżbieta
Etatowy
Nie
Specjalizacja
iberystka
Biogram
Nie
Tytuł
mgr
Imię i nazwisko
Elżbieta Pilecka
mgr Elżbieta Pileckaiberystka
Sánchez Sáez, Asier
Etatowy
Nie
Specjalizacja
iberysta
Biogram
Nie
Tytuł
mgr
Imię i nazwisko
Asier Sánchez Sáez
mgr Asier Sánchez Sáeziberysta
Łuczak Sánchez, Jowita
Etatowy
Nie
Specjalizacja
iberystka, kulturoznawczyni i literaturoznawczyni
Biogram
Nie
Tytuł
mgr
Imię i nazwisko
Jowita Łuczak Sánchez
mgr Jowita Łuczak Sáncheziberystka, kulturoznawczyni i literaturoznawczyni
Ujazdowska, Dominika
Etatowy
Nie
Specjalizacja
iberystka
Biogram
Nie
Tytuł
mgr
Imię i nazwisko
Dominika Ujazdowska
mgr Dominika Ujazdowskaiberystka
Pellitero Veiguela, Victoria
Etatowy
Nie
Biogram
Nie
Tytuł
mgr
Imię i nazwisko
Victoria Veiguela Pellitero
Specjalizacja
lektorka języka hiszpańskiego
mgr Victoria Veiguela Pelliterolektorka języka hiszpańskiego
Zygmunt, Karolina
Etatowy
Tak
Biogram
Nie
Tytuł
dr
Imię i nazwisko
Karolina Zygmunt
Miasto
warszawa
Dyscyplina
literaturoznawstwo
Stanowisko
adiunkt
Funkcja w Instytucie
{"funkcja-w-instytucie0":{"Funkcja":"","Nazwa w mianowniku":"Instytut Nauk Humanistycznych","Nazwa odmieniona":""}}
Funkcja na Wydziale
{"funkcja-na-wydziale0":{"Funkcja":"","Nazwa w mianowniku":"Wydzia\u0142 Nauk Humanistycznych w Warszawie","Nazwa odmieniona":""}}
Funkcja w Katedrze
{"funkcja-w-katedrze0":{"Funkcja":"","Nazwa w mianowniku":"Zak\u0142ad Iberystyki i Italianistyki","Nazwa odmieniona":""}}
Instytut
Instytut Nauk Humanistycznych
Wydział
Array
Funkcja w Centrum
[]
dr Karolina Zygmunt 

Materiały
audio-wideo

Strefa Kultur Uniwersytetu SWPS to wielokanałowy projekt komunikacyjny, popularyzujący wiedzę z zakresu szeroko pojętej kultury. Swoim doświadczeniem dzielą się w nim eksperci z różnych dziedzin, m.in. filologii, językoznawstwa, kulturoznawstwa, medioznawstwa, dziennikarstwa, socjologii i politologii. Zapraszamy na do odwiedzenia naszego bloga www.kultura.swps.pl, grupy dyskusyjnej na Facebooku oraz profili Strefy Zarządzania w serwisach YouTubeSpotifyLectonApple PodcastsEmpik Go.

Zobacz pozostałe wideo
 

Drzwi Otwarte Uniwersytetu SWPS

Iberystyka i italianistyka

dr Paulina Nalewajko, Aleksandra Kostecka-Szewc

Webinar rekrutacyjny

Rekrutacja bez tajemnic

 

Katarzyna Ksenicz, Wiktoria Zażnicka

 

Webinar z cyklu #Zawodowcy

Jak zostać tłumaczem i wydawcą literatury?

 

Agnieszka Stróżyk, Natalia Mazur-Rodak, Justyna Kukian, Piotr Jarco

 

Webinar z cyklu #Zawodowcy

Jak zostać filologiem w świecie biznesu?

 

Aleksandra Kostecka-Szewc, Katarzyna Święcicka, Martyna Wojciechowska

 

Strefa Kultur

Nie tylko Javier Milei, czyli o kobietach w polityce Argentyny

dr Paulina Nalewajko, Maciej Okraszewski

Strefa Kultur

Nie tylko „Narcos”. Latynoamerykańskie filmy i seriale dostępne w Polsce

dr Thomas Matusiak, dr Paulina Nalewajko

Strefa Kultur

Święta Śmierć i inni szemrani święci. Meksykańska religijność w XXI wieku: część 2

Ola Synowiec, dr Paulina Nalewajko

Strefa Kultur

Bond, „Coco” i Día de Muertos. Meksykańska religijność w XXI wieku

Ola Synowiec, dr Paulina Nalewajko

Strefa Kultur

Gość czy gościni? Feminatywy i neutratywy po polsku i po hiszpańsku

dr Katarzyna Grunt-Mejer, dr Paulina Nalewajko

Strefa Kultur

Kobiety w Meksyku: Elena Poniatowska i #MeToo po meksykańsku

Magda Melnyk, dr Paulina Nalewajko

Strefa Kultur

O czym śni Pedro Almodóvar? Rozmowa wokół tomu opowiadań „Ostatni sen”

Katarzyna Okrasko, Agata Ostrowska, Karina Gralak-Nowacka, dr Paulina Nalewajko

Strefa Kultur

Czy Shakira jest nową ikoną feminizmu?

drka Sandra Frydrysiak, dr Marta Żerkowska-Balas, dr Paulina Nalewajko

Strefa Kultur

Katalonia - odkrywanie historii, kultury i tożsamości regionu

dr Aleksandra Gocławska, dr Paulina Nalewajko

Rekrutacja
krok po kroku

Pamiętaj, że możesz aplikować tylko na jeden kierunek.

Sprawdź, jak przebiega proces rekrutacji
  1. Wypełnij internetowy
    formularz rekrutacyjny
  2. Wgraj skan dokumentów
    i poczekaj na ich weryfikację
  3. Zawrzyj umowę
    elektroniczną
  4. Dostarcz dokumenty
    do Biura Rekrutacji
  5. Sprawdź decyzję
    o przyjęciu na studia w formularzu rekrutacyjnym

Warunki
przyjęcia

  • nowa matura z języka angielskiego: min. 60% poziom podstawowy lub min. 40% poziom rozszerzony
    lub
  • dokument potwierdzający znajomość języka angielskiego (zgodnie z zał. Nr 2 do Uchwały rekrutacyjnej)
    lub
  • egzamin ustny poświadczający znajomość języka angielskiego co najmniej na poziomie B1 według ESOKJ
    (egzamin odbędzie się 4 lipca 2024 r.)
  • znajomość języka polskiego na poziomie B2 (dotyczy obcokrajowców)
 

Dokumenty rekrutacyjne

Zasady rekrutacji

Zawarcie umowy

Dokumenty potwierdzające wykształcenie

Przetwarzanie danych osobowych

Opłaty
i stypendia

Opłata rekrutacyjna

Opłatę w wysokości 85 PLN należy wpłacić za pośrednictwem PayU w formularzu rekrutacyjnym.

Opłata rekrutacyjna jest bezzwrotna, chyba że: kierunek studiów, na który ubiegał się kandydat, nie został uruchomiony (z wyłączeniem sytuacji, kiedy kandydat zdecyduje się na inny kierunek studiów na Uniwersytecie SWPS).

Sprawdź, jak obniżyć czesne
 

Czesne za pierwszy rok

rok akademicki 2024/2025 wysokość raty
Zapłać w 10 ratach 1 530 PLN
Zapłać w 2 ratach 7 540 PLN
Zapłać całość 14 500 PLN

Zostańmy w kontakcie

Nie wiesz jeszcze, jakie studia wybrać, ale chcesz dowiedzieć się czegoś więcej na temat tego kierunku? Zostaw nam swoje dane, aby być na bieżąco.

Umów się na konsultację

Jeśli masz pytania dotyczące rekrutacji na studia, zarezerwuj konsultację online lub umów się na spotkanie w biurze rekrutacji w dogodnym dla siebie terminie.

Zarezerwuj konsultację

Призначте консультацію

Якщо у вас виникли питання щодо набору на навчання, запишіться на онлайн-консультацію або на зустріч в нашому бюро в зручний для вас час.

Запишіться на консультацію

Zadzwoń do nas

Jeśli chcesz porozmawiać z naszym konsultantem już teraz, skontaktuj się z nami telefonicznie.

+ 48 22 103 26 30

Drzwi Otwarte Online – iberystyka i italianistyka
25 kwietnia, godz. 18.30