Dzień z Filologią
Myślisz o studiach filologicznych? Fascynują cię inne kultury? Przyjdź, zainspiruj się i przekonaj, że filologia to więcej niż nauka języka!
Wysłuchaj fascynującego wykładu
-
Powitanie uczestników i uczestniczek
Marcin SzwedFilolog anglista, koordynator specjalności filologia angielska. Ukończył studia w zakresie filologii angielskiej na Uniwersytecie Jana Kochanowskiego w Kielcach, a następnie studia w zakresie lingwistyki stosowanej w Katedrze Języków Specjalistycznych Uniwersytetu Warszawskiego w Warszawie. Tłumacz przysięgły języka angielskiego od 2006 r. specjalizujący się w dziedzinach prawa, techniki budowlanej i farmacji. Czynny tłumacz LSP, tłumacz ustny i dydaktyk przekładu, prowadzi warsztaty z zakresu tłumaczenia tekstów specjalistycznych i tłumaczenia konferencyjnego (od 2011 r. na Uniwersytecie SWPS). -
Wykład: Dlaczego filologia?
Na spotkaniu dowiesz się, czym jest filologia, co oferują studia filologiczne, dlaczego w dobie narzędzi AI warto studiować filologię oraz jakie ścieżki kariery wybierają nasi absolwenci i nasze absolwentki. Dowiesz się także, jakie kompetencje będą według ekspertów ważne na rynku pracy w najbliższych latach i jak studia filologiczne pomagają je rozwijać.
drMałgorzata KłosSkandynawistka, anglistka, językoznawczyni i tłumaczka. Od 2007 roku prowadzi zajęcia z praktycznej nauki języka, a także zajęcia o tematyce językoznawczej, przybliżające osobom studiującym kompleksową naturę języka i jego wpływ na naszą codzienność. Uczestniczyła w tworzeniu kilku programów studiów filologicznych, w tym także w badaniach pracodawców i ich oczekiwań wobec absolwentów i absolwentek filologii. Na koncie ma także kilkanaście tłumaczeń literackich z języka szwedzkiego.
Weź udział w wybranym warsztacie (11.00–12.00/12.00–13.00)
Warsztaty przybliżą ci język i kulturę, które zgłębisz w ramach wybranej specjalności.
-
Matura – ostatnia prosta przed maturą
Warsztat z praktycznymi poradami dla osób, które chcą w efektywny i uporządkowany sposób przygotować się do egzaminu maturalnego. Podczas spotkania przedstawimy strategię powtarzania materiału, obejmującą świadome wyznaczenie mocnych stron oraz obszarów wymagających większej uwagi. Poznasz również narzędzia wspierające koncentrację oraz kluczowe zagadnienia językowe związane z pracą nad wszystkimi typami zadań maturalnych. Omówimy, jak planować czas podczas egzaminu, jak unikać najczęstszych błędów oraz w jaki sposób poradzić sobie ze stresem, szczególnie przed egzaminem ustnym. Celem warsztatu jest budowanie poczucia kontroli i sprawczości, które pozwolą na świadome i spokojne podejście do egzaminu.
Julia DetkowskaFilolożka, absolwentka Uniwersytetu SWPS (specjalizacja nauczycielska). Prowadzi zajęcia z wymowy, a także przedmioty z zakresu pisania. Interesuje się glottodydaktyką, w szczególności nowoczesnymi metodami nauczania. -
Filologia angielska: Wedżetejbyl? Baczer? Ołwen?
Na warsztatach przyjrzymy się popularnym błędom w wymowie angielskich wyrazów, które zakorzeniły się w polskiej wymowie języka angielskiego. Zastanowimy się, skąd biorą się takie formy jak „wedżetejbyl” (od „vegetable”), „baczer” (od „butcher”) czy „ołwen” (od „oven”) i dlaczego tak łatwo się utrwalają. Omówimy mechanizmy fonetyczne i nawyki językowe, które sprawiają, że zapis wpływa na wymowę silniej niż rzeczywiste brzmienie słowa. Poznamy praktyczne sposoby „odzapamiętywania” błędnych form: techniki pracy z wymową oraz metody skojarzeniowe, które pomagają przełamać utrwalone schematy. Porozmawiamy też o tym, jak korygować błędy w bezpiecznej, wspierającej atmosferze. To warsztat dla wszystkich, którzy chcą oduczyć się utrwalonych błędów i lepiej rozumieć, dlaczego język angielski czyta się inaczej, niż się go pisze.
drAgnieszka ChadaAbsolwentka Instytutu Anglistyki Uniwersytetu Warszawskiego. Obroniła doktorat z językoznawstwa teoretycznego w roku 2009. Główne zainteresowania: fonetyka i fonologia języka angielskiego. Na Uniwersytecie SWPS prowadzi zajęcia z zakresu fonetyki, wymowy oraz kursy na temat grafemiki języka angielskiego i zróżnicowania akcentów języka angielskiego. -
Filologia norweska: Źycie zawodowe po skandynawsku – dlaczego świat podziwia kulturę pracy z Północy?
Na warsztacie przyjrzymy się skandynawskim wzorcom kulturowym, które zmieniają kulturę pracy. Porozmawiamy o równowadze między pracą a życiem prywatnym, komunikacji w zespole, zaufaniu i współpracy oraz o tym, jak te wzorce wpływają na efektywność i satysfakcję zawodową.
drMagdalena DomeradzkaSkandynawistka, filolożka szwedzka, językoznawczyni i tłumaczka. W swoich badaniach zajmuje się m.in. analizą dyskursu, szczególnie w kontekście debaty politycznej i publicznej oraz humanistyki środowiskowej. Współpracuje ze szwedzkimi mediami, w latach 2015-2020 współprowadziła Polenpodden, szwedzki podcast relacjonujący bieżące wydarzenia w Polsce.
-
Iberystyka: Podcastowe rewolucje – odkryj Latynoamerykę przez mikrofon i muzykę
Warsztat skierowany jest do osób, które chcą nauczyć się opowiadać o świecie w nowoczesny i angażujący sposób. W trakcie spotkania wejdziemy za kulisy tworzenia podcastów, bazując na serii „Nie tylko Hiszpania” i “Zrozumieć latino”. Przenalizujemy tekst latynoamerykańskiej piosenki i wspólnie rozkodujemy ukryte w nich zjawiska kulturowe oraz społeczne. Podczas warsztatu dowiesz się, jak przejść drogę od pomysłu i scenariusza do profesjonalnego autorskiego nagrania audio (krótkiego eseju dźwiękowego o długości 5–7 minut). Nauczysz się także, jak zamienić naukową analizę w pasjonującą opowieść, rozwiniesz krytyczne myślenie i poznasz narzędzia wspierające budowanie autorskiego przekazu w sieci.
drPaulina NalewajkoIberystka, kulturoznawczyni i popularyzatorka wiedzy o świecie hiszpańskojęzycznym. Autorka podcastu „Nie tylko Hiszpania”, w którym przybliża osobom słuchającym zniuansowany obraz kultury i społeczeństwa krajów hiszpańskojęzycznych. Na Uniwersytecie SWPS prowadzi wykłady z kultury i literatury latynoamerykańskiej oraz zajęcia warsztatowe koncentrujące się na wykorzystaniu nowoczesnych form audio w edukacji oraz analizie współczesnych zjawisk z Ameryki Łacińskiej. Specjalizuje się w dydaktyce opartej na aktywnym uczestnictwie, pomagając studentom w tworzeniu profesjonalnych scenariuszy i nagrań popularyzujących wiedzę.
-
Studia azjatyckie: Co kryje uśmiech? Dekodowanie kulturowych kodów w „Dumie i uprzedzeniu” oraz chińskiej klasyce „Sen czerwonego pawilonu”
Warsztat dla osób zafascynowanych komunikacją międzykulturową i różnicami między Wschodem a Zachodem. To idealne miejsce dla osób o duszach detektywów – tych, którzy lubią pracę z tekstem, analizowanie poszlak, żywe dyskusje i samodzielne wyciąganie wniosków. W trakcie spotkania sprawimy, że arystokracja dawnej Europy i wschodu spotka się ponad czasem i przestrzenią. Odkryjemy, że logika ich codziennego życia wciąż ma swoje odzwierciedlenie we współczesnym świecie. Podczas warszatu otrzymasz sceny obu powieści opisujące momenty, w których główni bohaterowie się śmieją lub uśmiechają. Poznasz fascynujące tło historyczne i niepisane zasady społeczne (konwenanse) obu kultur. Wcielisz się w rolę badacza i poszukasz odpowiedzi na pytania: Dlaczego oni się śmieją? Co ten śmiech ukrywa? Jak uśmiech zdradza zasady gry społecznej? Co odkryjemy, zestawiając ze sobą te dwa różne światy? Zmierzysz się z wybitnymi tekstami kultury, rozwiniesz krytyczne myślenie i nauczysz się samodzielnie odczytywać głębokie, kulturowo-społeczne szyfry ukryte w literaturze.
Yun WangKulturoznawczyni, lektorka języka chińskiego. Ukończyła studia magisterskie z nauczania języka chińskiego dla cudzoziemców ze specjalnością różnice międzykulturowe na Shandong University w Chinach. Później uczyła tam języka chińskiego. Od 2013 r. pracuje na Uniwersytecie SWPS. Prowadzi badania nad rodziną chińską we współczesnych Chinach. Do jej zainteresowań naukowych należą różnice międzykulturowe z perspektywy antropologii kulturowej, kluczowe pojęcia kultury chińskiej i zmiany zachodzące w społeczeństwie chińskim pod wpływem modernizacji.
Zapisz się!
Gdzie?
Uniwersytet SWPS, ul. Chodakowska 19/31, Warszawa